At the past ALTA conference in Minneapolis, I recorded a few panels as well as some interviews I did with translators there. The idea is for these videos to eventually form part of the revamped ALTA website. Meanwhile, I'll be putting them up on Youtube. You can now see Alexis Levitin, who translates Portuguese poetry (including the work of Eugenio de Andrade), discuss translation at this link: http://www.youtube.com/watch?v=x_VHgXPDLjg. He addresses how he got into translation, the importance of translation, translation and the ego, and the value of being a member of ALTA. I'll be posting more clips soon.