tag:blogger.com,1999:blog-1413418028303666065.post608179207244196934..comments2023-04-26T09:27:30.046-04:00Comments on Absinthe Minded: Aleksandar Hermon--a shining example for all bilingual writersDwayne D. Hayeshttp://www.blogger.com/profile/05838017756012967091noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-1413418028303666065.post-60944013063577896022009-08-25T21:24:46.038-04:002009-08-25T21:24:46.038-04:00OK... I totally don't mean this to be snarky, ...OK... I totally don't mean this to be snarky, but isn't it standardly "Hemon" in English? Reading "Hermon" so often gets kind of funny, like that Monty Python bookshop sketch with Charles Dickkens, "the well-known Dutch author"... Nice post, though :-)Anonymousnoreply@blogger.com